声明:東日本大震災の被災地にある学校として、ロシアの軍事侵攻に抗議します。
2022年03月07日
ロシアによるウクライナへの軍事侵攻に抗議します。軍事侵攻によって、他国の主権を踏みにじり、領土を侵犯する行為は、国際法違反であり、直ちに停戦とロシア軍の撤退を求めます。また、高まる戦火によって、多くの市民が家族の絆や生命や財産を奪われ、困窮した生活を余儀なくされている姿を見ると心が痛みます。
特に、核兵器使用の「特別態勢」への移行を公言し、ザポリージャ原子力発電所を攻撃し、火災を発生させたロシア軍の非道に対しては、東京電力福島第一原子力発電所の放射性物質漏れ事故により、発電所周辺の地域住民の生活が奪われてきたことの苦しみを知る学校として、強く抗議します。実際、11年前の放射性物質漏れ事故により、居住地を変えざるをえなかった学生、仕事を変えざるをえなかった卒業生が多くおり、今日でもその苦しみは消えていません。ヨーロッパ最大規模の原子力発電所から放射性物質が漏れ出すなら、「世界終末時計」の針は一挙に進み、「人類の滅亡」を招くでしょう。
東北学院は、キリスト教による人格教育を建学の精神とし、「LIFE LIGHT LOVE」をスクールモットーとして掲げてきました。LIFEとは、生命や人格の尊厳であり、LIGHTとは、光によって闇の行為を制することであり、LOVEとは、憎悪や差別や分断ではなく、人間が互いに愛し合うことです。一刻も早く、停戦や和平が実現するように、外交による解決がなされ、連帯による支援の輪が広がることを希求します。
2022年3月7日
東日本大震災から11年目を迎えて
東北学院理事長 原田 善教
東北学院院長・東北学院大学学長 大西 晴樹
2022年3月9日(英文追加更新)
Statement of protest against the military invasion of Ukraine by Russia
March 7, 2022
As an educational institution located in the area affected by the Great East Japan Earthquake, we emphatically protest the military invasion of Ukraine by Russia. The act of trampling the sovereignty of an independent nation by invading its territory is in clear violation of international law and we hereby call for an immediate ceasefire and withdrawal of all Russian troops.
It is heartbreaking to see the lives, families and property of ordinary citizens torn apart by the ravages of war and for them to be forced to abandon their homes to flee the devastation. Our institution witnessed firsthand the suffering of residents living near the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant. As a result of that disaster caused by the Great East Japan Earthquake in 2011, many of our students and alumni were forced to leave their homes and jobs. Eleven years later, their lives still have not returned to normal. If a radioactive material leak were to occur at the largest nuclear power plant in Europe, it would advance the hands of the “Doomsday Clock” potentially leading to the “destruction of the human race.” As such, we emphatically protest the Russian attack on the Zaporizhzhia Nuclear Power Plant as well as the Russian government placing its nuclear arms on high alert.
Tohoku Gakuin was founded on Christian beliefs and has as its school motto “LIFE LIGHT LOVE.” LIFE represents the dignity of all life. LIGHT is the hope that light will overcome darkness and LOVE represents our wish that all people can love each other free from hatred, discrimination, and division. We hope a diplomatic solution will be reached as soon as possible so that a ceasefire and peace can ultimately be achieved.
In commemoration of the 11th year since the Great East Japan Earthquake, we offer our voice in solidarity with the ever expanding circle of support for the Ukrainian people and in protest of the unprovoked, unnecessary and unacceptable military action of the Russian government.
Yoshinori Harada
Chair of Tohoku Gakuin
Haruki Onishi
Chancellor of Tohoku Gakuin, President of Tohoku Gakuin University